Skip to content

Commit c498d5a

Browse files
authored
Merge pull request #11 from fabianski7/pt-br
Brazilian portuguese translation
2 parents 709965a + 0359f4f commit c498d5a

File tree

1 file changed

+149
-0
lines changed

1 file changed

+149
-0
lines changed
Lines changed: 149 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,149 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
4+
<string name="app_name">Money Tracker</string>
5+
<string name="title">Título</string>
6+
<string name="category">Categoria</string>
7+
<string name="price">Preço</string>
8+
<string name="add_income">Adicionar receita</string>
9+
<string name="add_expense">Adicionar despesa</string>
10+
<string name="add">Adicionar</string>
11+
<string name="report">Relatório</string>
12+
<string name="change_date">MUDAR A DATA</string>
13+
<string name="total">TOTAL</string>
14+
<string name="total_incomes">Receita total</string>
15+
<string name="total_expenses">Despesa total</string>
16+
<string name="delete">Deletar</string>
17+
<string name="day">Dia</string>
18+
<string name="week">Semana</string>
19+
<string name="month">Mês</string>
20+
<string name="year">Ano</string>
21+
<string name="all_time">Tudo</string>
22+
<string name="like_money_tracker">Você gosta do MoneyTracker?</string>
23+
<string name="rate_it_on_gp">Avalie ele na Google Play!</string>
24+
<string name="maybe_later">Talvez depois</string>
25+
<string name="no_thank_you">Não, obrigado</string>
26+
<string name="yes_very">Sim!</string>
27+
28+
<string name="title_records">Registos</string>
29+
<string name="title_accounts">Contas</string>
30+
<string name="title_add_income">Adicionar receita</string>
31+
<string name="title_add_expense">Adicionar despesa</string>
32+
<string name="title_add_account">Adicionar conta</string>
33+
34+
<string name="navigation_drawer_open" translatable="false">Open navigation drawer</string>
35+
<string name="navigation_drawer_close" translatable="false">Close navigation drawer</string>
36+
37+
<string name="export">Exportar</string>
38+
<string name="add_account">Adicionar conta</string>
39+
<string name="initial_sum">Saldo inicial</string>
40+
<string name="account">Conta</string>
41+
<string name="transfer">Transferir</string>
42+
<string name="from">De</string>
43+
<string name="to">Para</string>
44+
<string name="title_exchange_rates">Taxas de câmbio</string>
45+
<string name="add_exchange_rate">Adicionar taxa de câmbio</string>
46+
<string name="arrow" translatable="false">" -> "</string>
47+
<string name="account_removed">Conta removida</string>
48+
49+
<string name="short_summary">Breve resumo</string>
50+
<string name="custom">Personalizado</string>
51+
<string name="summary">Resumo</string>
52+
<string name="currency">Moeda</string>
53+
<string name="error_exchange_rates">Erro! Especifique as taxas de câmbio.</string>
54+
<string name="amount">Quantidade</string>
55+
<string name="title_settings">Configurações</string>
56+
<string name="settings">Configurações</string>
57+
<string name="default_account">Conta padrão</string>
58+
<string name="pref_default_account" translatable="false">pref_default_account</string>
59+
<string name="pref_default_currency" translatable="false">pref_default_currency</string>
60+
<string name="period_from_to" translatable="false">%1$s - %2$s</string>
61+
<string name="pref_non_substitution_currency" translatable="false">pref_non_substitution_currency</string>
62+
<string name="default_currency">Moeda padrão</string>
63+
<string name="non_substitution_currency">Moeda não substituível</string>
64+
65+
<string name="title_charts">Resultados</string>
66+
<string name="incomes">Receitas</string>
67+
<string name="expenses">Despesas</string>
68+
69+
<string name="pref_display_precision" translatable="false">pref_display_precision</string>
70+
<string name="display_precision">Precisão da exibição</string>
71+
<string name="precision_math" translatable="false">9.99$ = 10$</string>
72+
<string name="precision_int" translatable="false">9.99$ = 9$</string>
73+
<string name="precision_none" translatable="false">9.99$ = 9.99$</string>
74+
75+
<string name="title_import_export">Importar/Exportar</string>
76+
<string name="text_import">Importar</string>
77+
<string name="records_imported">%1$s registros foram importados</string>
78+
<string name="help">Ajuda</string>
79+
<string name="import_help">Para importar registros no aplicativo:\n
80+
1. Crie um arquivo no formato CSV - \n
81+
<b>hora;título;categoria;preço;moeda.</b>\n
82+
2. Copie o seu conteúdo para o campo de texto.\n
83+
3. Pressione o botão de importar. Em alguns segundos você verá quantos registros foram importados.\n
84+
\n
85+
<b>Nota:</b> hora - o valor deve ser em milissegundos; moeda - código de 3 símbolos da moeda.\n
86+
<b>Exemplo:</b> 1466948795712;metrô;transporte;-20.0;BRL</string>
87+
88+
<string name="slash" translatable="false">/</string>
89+
<string name="bank_sells">Banco vende</string>
90+
<string name="convert_to">Converter para</string>
91+
<string name="bank_buys">Banco compra</string>
92+
<string name="convert_from">Converte de</string>
93+
94+
<string name="date">Data</string>
95+
<string name="time">Horário</string>
96+
97+
<string name="backup_data">Backup/Restaurar</string>
98+
<string name="failed_create_backup">Falha ao criar o backup.</string>
99+
<string name="failed_restore_backup">Falha ao restaurar o backup.</string>
100+
<string name="backup_restored">O arquivo de backup selecionado %1$s foi restaurado com sucesso.</string>
101+
<string name="backup_is_restored">Backup restaurado</string>
102+
<string name="warning">Atenção</string>
103+
<string name="want_erase_and_restore">Você tem certeza que deseja apagar todos os dados atuais e restaurar o arquivo de backup %1$s? Certifique-se de fazer backup dos dados atuais.</string>
104+
<string name="backup_now">Fazer backup agora</string>
105+
106+
<string name="title_edit_income">Editar receita</string>
107+
<string name="title_edit_expense">Editar despesa</string>
108+
109+
<string name="importing_records">Importando registros…</string>
110+
<string name="making_backup">Fazendo backup…</string>
111+
<string name="restoring_backup">Restaurando backup…</string>
112+
<string name="fetching_backups">Buscando backups…</string>
113+
<string name="removing_backup">Removendo backup…</string>
114+
115+
<string name="pref_about" translatable="false">pref_about</string>
116+
<string name="about_summary">Versão %1$s (Android %2$s)</string>
117+
<string name="title_activity_about">Sobre</string>
118+
<string name="about">Open Money Tracker (OMT) é uma aplicação contábil. Você pode gerenciar suas receitas e despesas de uma forma fácil. Contas e taxas de câmbio também são suportadas.\n\nPara nos ajudar a tornar o OMT melhor, por favor, reporte bugs no fórum <a href="http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=755203">4PDA</a>; novas ideias de funções também são muito bem vindas. Pesquise respostas ou inicie uma discussão no<a href="http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=755203">fórum</a>.\n\nO OMT é <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Software_de_c%C3%B3digo_aberto">um software de código aberto</a>, então todo mundo é encorajado a se tornar um contribuidor. Não desenvolvedores também podem ajudar. Por exemplo, você pode ajudar a traduzir o OMT, fornecer capturas de tela ou publicar sobre o OMT.\n\nEste software é disponibilizado sobre a licença <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/GNU_General_Public_License#GPL_v3">GNU-GPL v3</a> e o seu código fonte está disponível no <a href="https://github.com/evgenii-kanivets/Money-Tracker">GitHub</a>.\n\n<a href="https://ua.linkedin.com/in/evgeniikanivets">Perfil do desenvolvedor no LinkedIn.</a></string>
119+
120+
<string name="field_cant_be_empty">Este campo não pode ficar vazio</string>
121+
<string name="too_rich_or_poor">Você não pode ser tão rico ou tão pobre.</string>
122+
<string name="too_rich">Você não pode ser tão rico.</string>
123+
<string name="none">Nenhum</string>
124+
<string name="too_much_for_transfer">Isto é muito para ser transferido.</string>
125+
<string name="too_much_for_exchange">Isto é muito para a troca.</string>
126+
<string name="same_currencies">Não é possível converter as moedas.</string>
127+
<string name="record_in_future">Não é possível criar um registro no futuro.</string>
128+
<string name="one_account_needed">Pelo menos uma conta é necessária.</string>
129+
130+
<string name="title_activity_edit_account">Editar conta</string>
131+
<string name="color">Cor</string>
132+
<string name="goal">Objetivo</string>
133+
<string name="restore">Restaurar</string>
134+
<string name="archive">Arquivar</string>
135+
<string name="cant_archive_default_account">Você não pode arquivar a conta padrão.</string>
136+
<string name="delete_account_title">Deletar conta</string>
137+
<string name="delete_account_message">Tem certeza que deseja deletar esta conta? Isso não pode ser desfeito.</string>
138+
139+
<string name="graph">Gráfico</string>
140+
<string name="information">Informação</string>
141+
<string name="operations">Operações</string>
142+
143+
<!-- Not translated strings -->
144+
<string name="delete_backup_title">Deletar backup</string>
145+
<string name="delete_backup_message">Tem certeza que deseja deletar esse arquivo de backup %1$s? Isso não pode ser desfeito.</string>
146+
147+
<string name="title_summary_record" translatable="false">%1$s (%2$d)</string>
148+
<string name="start_earlier_end">A data final não pode ser anterior a data inicial</string>
149+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)