Skip to content

Commit ba37ea7

Browse files
committed
Mark strings for password reset and registration for translation
Reported on: https://sourceforge.net/p/roundup/mailman/message/37652424/ by Thomas Arendsen Hein. Fixed in actions.py and roundup.pot and .po files updated.
1 parent e13b8bf commit ba37ea7

File tree

15 files changed

+998
-100
lines changed

15 files changed

+998
-100
lines changed

CHANGES.txt

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,6 +84,8 @@ Fixed:
8484
roundup/dist/command (John Rouillard)
8585
- Fix hang if Range request was not able to be satified or a HEAD
8686
request was done.
87+
- Mark strings involved with password reset and registration for
88+
translation. (reported: Thomas Arendsen Hein, John Rouillard)
8789

8890
Features:
8991

locale/de.po

Lines changed: 96 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Roundup 1.5.0\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
10-
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 20:51-0400\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 21:22-0400\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 09:13+0200\n"
1212
"Last-Translator: Tobias Herp <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: German Translators <[email protected]>\n"
@@ -1583,6 +1583,20 @@ msgstr ""
15831583
"(Ein Fehler in Mozilla kann diese Meldung hervorrufen, bitte prüfen Sie Ihr "
15841584
"E-Mail-Konto)"
15851585

1586+
#: ../roundup/cgi/actions.py:972
1587+
#, fuzzy, python-format
1588+
msgid "Password reset for %s"
1589+
msgstr "Passwort zurücksetzen"
1590+
1591+
#: ../roundup/cgi/actions.py:973
1592+
#, python-format
1593+
msgid ""
1594+
"\n"
1595+
"The password has been reset for username \"%(name)s\".\n"
1596+
"\n"
1597+
"Your password is now: %(password)s\n"
1598+
msgstr ""
1599+
15861600
#: ../roundup/cgi/actions.py:982
15871601
#, python-format
15881602
msgid "Password reset and email sent to %s"
@@ -1600,6 +1614,25 @@ msgstr "E-Mail-Adresse unbekannt"
16001614
msgid "You need to specify a username or address"
16011615
msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse angeben"
16021616

1617+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1016
1618+
#, fuzzy, python-format
1619+
msgid "Confirm reset of password for %s"
1620+
msgstr "Passwort bestätigen"
1621+
1622+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1017
1623+
#, python-format
1624+
msgid ""
1625+
"\n"
1626+
"Someone, perhaps you, has requested that the password be changed for your\n"
1627+
"username, \"%(name)s\". If you wish to proceed with the change, please "
1628+
"follow\n"
1629+
"the link below:\n"
1630+
"\n"
1631+
" %(url)suser?@template=forgotten&@action=passrst&otk=%(otk)s\n"
1632+
"\n"
1633+
"You should then receive another email with the new password.\n"
1634+
msgstr ""
1635+
16031636
#: ../roundup/cgi/actions.py:1030
16041637
#, python-format
16051638
msgid "Email sent to primary notification address for %s."
@@ -1619,6 +1652,42 @@ msgstr "Sie sind nun registriert. Willkommen!"
16191652
msgid "Username '%s' is already used."
16201653
msgstr ""
16211654

1655+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1162
1656+
#, python-format
1657+
msgid "Complete your registration to %s -- key %s"
1658+
msgstr ""
1659+
1660+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1164
1661+
#, python-format
1662+
msgid ""
1663+
"To complete your registration of the user \"%(name)s\" with\n"
1664+
"%(tracker)s, please do one of the following:\n"
1665+
"\n"
1666+
"- send a reply to %(tracker_email)s and maintain the subject line as is "
1667+
"(the\n"
1668+
"reply's additional \"Re:\" is ok),\n"
1669+
"\n"
1670+
"- or visit the following URL:\n"
1671+
"\n"
1672+
"%(url)s?@action=confrego&otk=%(otk)s\n"
1673+
"\n"
1674+
msgstr ""
1675+
1676+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1177
1677+
#, python-format
1678+
msgid "Complete your registration to %s"
1679+
msgstr ""
1680+
1681+
#: ../roundup/cgi/actions.py:1178
1682+
#, python-format
1683+
msgid ""
1684+
"To complete your registration of the user \"%(name)s\" with\n"
1685+
"%(tracker)s, please visit the following URL:\n"
1686+
"\n"
1687+
"%(url)s?@action=confrego&otk=%(otk)s\n"
1688+
"\n"
1689+
msgstr ""
1690+
16221691
#: ../roundup/cgi/actions.py:1202
16231692
msgid "It is not permitted to supply roles at registration."
16241693
msgstr "Bei der Registrierung dürfen keine Rollen angegeben werden"
@@ -2389,15 +2458,15 @@ msgstr "Kann Ihre Nachricht nicht entschlüsseln"
23892458
msgid "No PGP signature found in message."
23902459
msgstr "Keine PGP-Signatur in Nachricht gefunden"
23912460

2392-
#: ../roundup/mailgw.py:583
2461+
#: ../roundup/mailgw.py:582
23932462
msgid ""
23942463
"\n"
23952464
"Emails to Roundup trackers must include a Subject: line!\n"
23962465
msgstr ""
23972466
"\n"
23982467
"Mails an Roundup müssen eine Subject-Zeile haben (Betreff)!\n"
23992468

2400-
#: ../roundup/mailgw.py:696
2469+
#: ../roundup/mailgw.py:695
24012470
#, python-format
24022471
msgid ""
24032472
"\n"
@@ -2426,7 +2495,7 @@ msgstr ""
24262495
"\n"
24272496
"Der Betreff war: '%(subject)s'\n"
24282497

2429-
#: ../roundup/mailgw.py:734
2498+
#: ../roundup/mailgw.py:733
24302499
#, python-format
24312500
msgid ""
24322501
"\n"
@@ -2442,7 +2511,7 @@ msgstr ""
24422511
"Gültige Klassen sind: %(validname)s\n"
24432512
"Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n"
24442513

2445-
#: ../roundup/mailgw.py:742
2514+
#: ../roundup/mailgw.py:741
24462515
#, python-format
24472516
msgid ""
24482517
"\n"
@@ -2472,7 +2541,7 @@ msgstr ""
24722541
"Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
24732542
" '%(subject)s'\n"
24742543

2475-
#: ../roundup/mailgw.py:778
2544+
#: ../roundup/mailgw.py:777
24762545
#, python-format
24772546
msgid ""
24782547
"\n"
@@ -2491,7 +2560,7 @@ msgstr ""
24912560
"Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
24922561
" '%(subject)s'\n"
24932562

2494-
#: ../roundup/mailgw.py:811
2563+
#: ../roundup/mailgw.py:810
24952564
#, python-format
24962565
msgid ""
24972566
"\n"
@@ -2507,7 +2576,7 @@ msgstr ""
25072576
"Die Betreffzeile (Subject) war:\n"
25082577
" '%(subject)s'\n"
25092578

2510-
#: ../roundup/mailgw.py:856
2579+
#: ../roundup/mailgw.py:855
25112580
#, python-format
25122581
msgid ""
25132582
"\n"
@@ -2520,21 +2589,21 @@ msgstr ""
25202589
"\n"
25212590
"Unbekannte Adresse: %(from_address)s\n"
25222591

2523-
#: ../roundup/mailgw.py:864
2592+
#: ../roundup/mailgw.py:863
25242593
msgid "You are not permitted to access this tracker."
25252594
msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf diesen Tracker."
25262595

2527-
#: ../roundup/mailgw.py:875
2596+
#: ../roundup/mailgw.py:874
25282597
#, python-format
25292598
msgid "You are not permitted to edit %(classname)s."
25302599
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, die Klasse \"%(classname)s\" zu bearbeiten"
25312600

2532-
#: ../roundup/mailgw.py:881
2601+
#: ../roundup/mailgw.py:880
25332602
#, python-format
25342603
msgid "You are not permitted to create %(classname)s."
25352604
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, ein \"%(classname)s\" zu erzeugen"
25362605

2537-
#: ../roundup/mailgw.py:963
2606+
#: ../roundup/mailgw.py:962
25382607
#, python-format
25392608
msgid ""
25402609
"\n"
@@ -2549,15 +2618,15 @@ msgstr ""
25492618
"\n"
25502619
"Die Betreffzeile war: \"%(subject)s\"\n"
25512620

2552-
#: ../roundup/mailgw.py:1015
2621+
#: ../roundup/mailgw.py:1014
25532622
#, fuzzy
25542623
msgid "This tracker has been configured to require all email be PGP encrypted."
25552624
msgstr ""
25562625
"\n"
25572626
"Dieser Tracker wurde konfiguriert, E-Mail-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n"
25582627
"verschlüsselt entgegenzunehmen."
25592628

2560-
#: ../roundup/mailgw.py:1052
2629+
#: ../roundup/mailgw.py:1051
25612630
msgid ""
25622631
"\n"
25632632
"This tracker has been configured to require all email be PGP signed or\n"
@@ -2567,16 +2636,16 @@ msgstr ""
25672636
"Dieser Tracker wurde konfiguriert, E-Mail-Nachrichten nur PGP-signiert oder\n"
25682637
"verschlüsselt entgegenzunehmen."
25692638

2570-
#: ../roundup/mailgw.py:1083
2639+
#: ../roundup/mailgw.py:1082
25712640
msgid "You are not permitted to create files."
25722641
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu erzeugen."
25732642

2574-
#: ../roundup/mailgw.py:1097
2643+
#: ../roundup/mailgw.py:1096
25752644
#, python-format
25762645
msgid "You are not permitted to add files to %(classname)s."
25772646
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Dateien zu %(classname)s hinzuzufügen."
25782647

2579-
#: ../roundup/mailgw.py:1127
2648+
#: ../roundup/mailgw.py:1126
25802649
msgid ""
25812650
"\n"
25822651
"Roundup requires the submission to be plain text. The message parser could\n"
@@ -2587,11 +2656,11 @@ msgstr ""
25872656
"konnte\n"
25882657
"keinen entsprechenden Teil (\"text/plain\") finden.\n"
25892658

2590-
#: ../roundup/mailgw.py:1140
2659+
#: ../roundup/mailgw.py:1139
25912660
msgid "You are not permitted to create messages."
25922661
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Nachrichten zu erzeugen"
25932662

2594-
#: ../roundup/mailgw.py:1148
2663+
#: ../roundup/mailgw.py:1147
25952664
#, python-format
25962665
msgid ""
25972666
"\n"
@@ -2602,28 +2671,28 @@ msgstr ""
26022671
"Die Mail-Nachricht wurde von einem Detektor zurückgewiesen.\n"
26032672
"%(error)s\n"
26042673

2605-
#: ../roundup/mailgw.py:1156
2674+
#: ../roundup/mailgw.py:1155
26062675
#, python-format
26072676
msgid "You are not permitted to add messages to %(classname)s."
26082677
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Kommentare zu %(classname)s hinzuzufügen."
26092678

2610-
#: ../roundup/mailgw.py:1178
2679+
#: ../roundup/mailgw.py:1177
26112680
#, python-format
26122681
msgid "You are not permitted to edit property %(prop)s of class %(classname)s."
26132682
msgstr ""
26142683
"Sie sind nicht berechtigt, die Eigenschaft %(prop)s der Klasse "
26152684
"%(classname)s\n"
26162685
"zu bearbeiten."
26172686

2618-
#: ../roundup/mailgw.py:1187
2687+
#: ../roundup/mailgw.py:1186
26192688
#, fuzzy, python-format
26202689
msgid "You are not permitted to set property %(prop)s of class %(classname)s."
26212690
msgstr ""
26222691
"Sie sind nicht berechtigt, die Eigenschaft %(prop)s der Klasse "
26232692
"%(classname)s\n"
26242693
"zu bearbeiten."
26252694

2626-
#: ../roundup/mailgw.py:1195
2695+
#: ../roundup/mailgw.py:1194
26272696
#, python-format
26282697
msgid ""
26292698
"\n"
@@ -2634,7 +2703,7 @@ msgstr ""
26342703
"Es gab ein Problem mit Ihrer Nachricht:\n"
26352704
" %(message)s\n"
26362705

2637-
#: ../roundup/mailgw.py:1668
2706+
#: ../roundup/mailgw.py:1673
26382707
#, fuzzy, python-format
26392708
msgid ""
26402709
"\n"
@@ -2647,7 +2716,7 @@ msgstr ""
26472716
"Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n"
26482717
"fehlerhaften Klasse: %(current_class)s\n"
26492718

2650-
#: ../roundup/mailgw.py:1699
2719+
#: ../roundup/mailgw.py:1704
26512720
#, python-format
26522721
msgid ""
26532722
"\n"
@@ -2660,7 +2729,7 @@ msgstr ""
26602729
"Sie sich an %(mailadmin)s und bitten Sie um Korrektur der\n"
26612730
"fehlerhaften Eigenschaften: %(errors)s\n"
26622731

2663-
#: ../roundup/mailgw.py:1720
2732+
#: ../roundup/mailgw.py:1725
26642733
msgid "not of form [arg=value,value,...;arg=value,value,...]"
26652734
msgstr "entspricht nicht der Form [arg=wert,wert,...;arg=wert,wert,...]"
26662735

@@ -2686,7 +2755,7 @@ msgid ""
26862755
"%(acceptable_types)s"
26872756
msgstr ""
26882757

2689-
#: ../roundup/rest.py:2264
2758+
#: ../roundup/rest.py:2268
26902759
#, python-format
26912760
msgid ""
26922761
"Unrecognized api version: %s. See /rest without specifying api version for "

0 commit comments

Comments
 (0)