Skip to content

Commit 87b3150

Browse files
committed
Start porting i18n from 5.2 to 6.0
1 parent be2837d commit 87b3150

File tree

3 files changed

+59
-2
lines changed

3 files changed

+59
-2
lines changed

docs/glossary.md

Lines changed: 19 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -355,14 +355,31 @@ elementEditor
355355
A generic {term}`volto-slate` plugin architecture that can be used to create other editor interactions that follow the pattern of having a button that toggles a format (an inline element).
356356
It also creates a separate edit form for advanced customization of the data attached to the element.
357357
358+
i18n
359+
internationalization
360+
"i18n" is shorthand for "internationalization" (the letter "I", 18 letters, the letter "N").
361+
It refers to the process of preparing a program so that it can be used in multiple languages without further altering the source code.
362+
Plone is fully internationalized.
363+
364+
gettext
365+
UNIX standard software translation tool.
366+
See https://www.gnu.org/software/gettext/.
367+
368+
.po
369+
The file format used by the gettext translation system.
370+
See https://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/PO-Files.html.
371+
372+
i18ndude
373+
Support tool to create and update message catalogs from instrumented source code.
374+
358375
WSGI
359376
The Web Server Gateway Interface (WSGI, pronounced _WIZ-ghee_) is a simple calling convention for web servers to forward requests to web applications or frameworks written in the Python programming language.
360377
361378
ZEO
362-
[ZEO](https://zeo.readthedocs.io/) is a client-server storage for ZODB for sharing a single storage among many clients.
379+
[ZEO](https://zeo.readthedocs.io/en/latest/) is a client-server storage for ZODB for sharing a single storage among many clients.
363380
364381
ZODB
365-
[A native object database for Python](https://zodb.org/).
382+
[A native object database for Python](https://zodb.org/en/latest/).
366383
367384
Zope
368385
[Zope](https://zope.readthedocs.io/) is a Python-based application server for building secure and highly scalable web applications.

docs/i18n/index.md

Lines changed: 39 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,39 @@
1+
---
2+
html_meta:
3+
"description": "Internationalization (i18n) and localization (l10n) in Plone 6"
4+
"property=og:description": "Internationalization (i18n) and localization (l10n) in Plone 6"
5+
"property=og:title": "Internationalization (i18n)"
6+
"keywords": "Plone, Internationalization, i18n, language, translation, localization"
7+
---
8+
9+
(i18n-label)=
10+
11+
# Internationalization (i18n)
12+
13+
There are several layers involved in the processes that provide internationalization capabilities to Plone.
14+
They are separated into two parts:
15+
16+
1. Code-level elements.
17+
This includes translations of the user interface and the display of the localization particularities, such as dates and decimal numbers.
18+
19+
- Translating user interface text strings uses {term}`gettext`, as in the packages [`zope.i18n`](https://pypi.org/project/zope.i18n/) and [`zope.i18nmessageid`](https://pypi.org/project/zope.i18nmessageid/).
20+
- Adapting locale-specific settings, such as the time format, for a Plone site, as in the package [`plone.i18n`](https://pypi.org/project/plone.i18n/).
21+
22+
2. User-generated content.
23+
24+
- For translating user-generated content, Plone uses the package [`plone.app.multilingual`](https://pypi.org/project/plone.app.multilingual/).
25+
26+
27+
(i18n-contents-label)=
28+
29+
## Contents
30+
31+
```{toctree}
32+
:maxdepth: 1
33+
34+
internationalization
35+
language
36+
translating-content
37+
contribute-to-translations
38+
```
39+

docs/index.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,6 +25,7 @@ volto/index
2525
plone.restapi/docs/source/index
2626
backend/index
2727
classic-ui/index
28+
i18n/index
2829
contributing/index
2930
```
3031

0 commit comments

Comments
 (0)